Amener, emmener, apporter et emporter
Comment démêler ces quatre verbes qu’on confond souvent?
Amener signifie « conduire un être animé quelque part ou auprès de quelqu’un ». Contrairement au verbe emmener, le verbe amener suppose qu’on quittera la personne conduite lorsqu’on arrivera à destination.
Exemples :
J’amène mon enfant à l’école.
Il emmènera son chien lors de sa promenade.
Amener peut aussi avoir d’autres sens : il peut signifier « diriger vers un but ou une destination », « avoir pour conséquence, occasionner ». Lorsqu’il est suivi de la préposition à, il veut dire « entraîner quelqu’un à accomplir une action ou atteindre un état ». La construction pronominale s’amener, qui signifie « arriver », devrait être réservée à la langue familière.
Pour sa part, emmener signifie « faire quitter un lieu à un être animé en l’entraînant avec soi ». Lorsque le sujet du verbe emmener est une chose, il peut aussi signifier « conduire, transporter au loin ».
La même logique s’applique pour les verbes apporter et emporter, qui s’appliquent aux objets. Apporter signifie « porter un objet quelque part ou à quelqu’un ». Apporter peut également vouloir dire « fournir », « manifester » et « entraîner ».
Exemples :
Mélissa apporte toujours trop de bagages.
La méditation m’apporte beaucoup de sérénité.
Enfin, emporter signifie « prendre avec soi un objet en partant d’un lieu » ou « entraîner avec force et rapidité » et, à la forme pronominale, « se laisser aller à la colère ». La locution l’emporter, quant à elle, signifie « avoir le dessus ».
Exemples :
Le chat a emporté ton stylo lorsqu’il est sorti de ton bureau.
Le vent a emporté mon foulard.
Que le meilleur l’emporte!
Donc, lorsque vous partez à la plage, vous emmenez vos enfants, mais vous apportez votre serviette!
Extrait de la Banque de dépannage linguistique http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=2539







Les commentaires sont fermés.